Статьи
 

С.К. Ибрагимов. «Михман-намеи бухара» Рузбехана как источник по истории Казахстана XV—XVI вв.

14.С. 154

С начала же XVII в. казахское ханство подвергается постоянным набегам со стороны Джунгарии, в ходе которых оно теряет значительную часть своей территории [79]. Последнее было одной из главных причин экономического упадка кочевого скотоводческого хозяйства казахов.

Священник Юрий Крыжанич в "Истории о Сибири", составленной им около 1680 г. во время пятнадцатилетнего пребывания в Тобольске, писал: "Калмыцкая степь простирается от границ Астраханской области до самого Китая" [80]. Следовательно, сообщение Рузбехана о колесном передвижении и о районах летовок и зимовок казахов в сопоставлении со сведениями других авторов могут быть отправным началом для выяснения причин как существования колесного передвижения у казахов, так и исчезновения его в позднее время.

Описывая способы передвижения казахов, Рузбехан тут же говорит о жилищах их, ибо то и другое, как мы увидим, тесно связано между собой. "Дома их, — сообщает Рузбехан, — построенные по форме арб, поставлены, на колеса, подобные небесной сфере. Верблюды и лошади перевозят их от стоянки к стоянке, вытягиваясь, подобно каравану, идущему друг за другом, и если будут так непрерывно двигаться, то могут растянуться на сто монгольских фарсангов, а расстояния между ними не будет более одного шага" [81].

В другом месте, более подробно останавливаясь на жилищах казахов, Рузбехан пишет: "Дома их, сделанные из деревьев, возвышаются ввысь, подобно дворцам, и по просторности своей, подобны миру. Стены, сделанные из белого тополя, очень крепкие, и устройство их доведено до совершенства. Кибитку сверху покрывают войлоком, разнообразной и редкостной окраски, и овечьими шкурами. В них проживают султаны и знатные из казахов. Кибитки эти красивы, каждая из них может вмещать более 20 человек, пребывающих и отдыхающих в них сидя. Эти кибитки установлены на колесах, и множество верблюдов тянут их. Я поразился их устройству, ибо установленные на повозках, они очень громадны и вместительны, а также со всех сторон имеют окошки и форточки и покрыты войлоком. Внутри они прекрасно устроены и красивы точно так же, как дома эмиров и султанов" [82]. В противовес жилищам феодальной знати "дома на повозках простых скотоводов-кочевников были более скромными как по размеру, так и по устройству: "кибитки, принадлежащие простым людям, имеют продолговатую форму и так же сделанные искусно и тщательно перевозятся одним или более верблюдами. Спереди и сзади этих кибиток устроены дверцы, чтобы обитатели его могли смотреть наружу" [83].

Сведения Рузбехана о жилищах, несомненно, представляют большой интерес как для историков, так и для этнографов. И, несмотря на свою малочисленность, они являются ценнейшими данными, показывающими нам, что ремесло у казахов того времени, в частности выделка кожи и войлока, плотничье дело, стояло на высокой ступени развития. Иначе Рузбехан не отзывался бы так высоко об устройстве жилищ казахов и не сравнивал бы их с дворцами султанов и эмиров Мавераннахра.


79 В.Я. Б и ч у р и н. Историческое обозрение ойратов или калмыков с XV столетия и до настоящего времени, СПб, 1834, стр. 41, 59—62; Г. Ф. Миллер. История Сибири, т. II. М.—Л., 1941. стр. 98   100, 104-108, 112.
80 А. Титов. Сибирь в XVII в. Сборник старинных русских статей о Сибири и прилегающих к ней землях. М., 1890, стр. 179.
81 "Михман-намеи Бухара" Рузбехана, л. 73 а.
82 Там же. лл. 102 а, б.
83 Там же, л. 102 б.

 

Назад  1    2    3    4    5    6    7    8    9    10    11    12    13    14    15    16    17  Вперед
27 октября 2009      Автор: admin      Просмотров: 37355      

Другие статьи из этой рубрики

Канат Ускенбай. К проблеме аутентичного наименования Казахского ханства (на примере Михман-наме-йи Бухара Фазлаллаха Ибн Рузбихана Исфахани)

Проблема аутентичного наименования Казахского государства позднего средневековья XV–XVII вв. прежде не вычленялась в отдельную исследовательскую проблематику. Как показывает опыт татарстанских коллег [1], такая постановка может быть продуктивной как в вопросе установления названия государства, так и в выяснении государственного устройства, этносоциального состава, территориальных границ. Данная публикация обращает внимание исследователей на сведения в целом широко известного персоязычного сочинения "Михман-наме-йи Бухара" Ибн Рузбихана Исфахани о наименованиях Казахского государства – Казахского ханства. В контексте названия данной публикации сведения этого источника не привлекались.

Э.Ш. Хуршудян. Путь к премудрости Востока: персидские рукописи в Казахстане

В этом году в Алматы вышла в свет книга "Каталог персидских рукописей" под редакцией известного казахстанского ученого, востоковеда-ираниста доктора Сафара Абдулло. Настоящее издание посвящено описанию рукописей на новоперсидском языке из фондов Нацио­нальной библиотеки Республики Казахстан. Основываясь на тщательном и высоко­профес­сиональном исследовании рукописных памятников из казахстанских собраний, доктор Сафар Абдулло своей работой внес неоценимый вклад в исследование персидской рукописной книги, тем самым, положив начало систематическому изучению персидских рукописей в Казахстане. Это явилось знаменательным событием в казахстанской научной и культурной жизни Казахстана.

Акимушкин О.Ф. К вопросу о внешнеполитических связях Могольского государства с узбеками и казахами в 30-х годах XVI в. - 60-х годах XVIII в.

16-го зу-л-хиджа 939/9 июля 1533 г., возвращаясь из похода на Малый Тибет (Ладак), умер основатель государства Чагатаидов в Восточном Туркестане Султан-Саид-хан. Первого мухаррама 940/23 июля 1533 г. в Яркенде на престол взошел его старший сын Абд ар-Рашид, который едва ли не в первые годы своего правления круто изменил традиционный внешнеполитический курс - союз с узбек-казахами против узбеков Шейбанидов.

О старом названии Алма-Ата. Часть III.

Слово яблоко существует во всех индо-европейских (и.-е.) языках. Для названия яблока и яблони существовало и.е. слово *abel (восстановление Дыбо), *ablu-aplu (восстановление Рона-Тас) может быть реконструирована для и.е. языка (от него нем. Apfel, рус. яблоко, лит. abuolis, лат. топоним Abella, кельт. avallo, aval). Греки называли яблоко mhlon и яблоню mhlea, по-албански яблоко – mollе, по-латински mаlus "яблоня", а хеттское название – šamalu. Сюда же может быть отнесено санс. amla "кислый". Если сравнить все эти слова, то можно прийти к выводу, что все индоевропейские слова могли быть общего происхождения, если бы исходной формой была *amal.

Атыгаев Н.А. Время образования Казахского ханства: некоторые аспекты проблемы в историографии и в источниках

Становление и развитие государственного суверенитета Казахстана актуализировали многие проблемы истории государствообразующего этноса – казахского народа. В новых условиях повышенный интерес у общественности и ученых-обществоведов вызвали вопросы, связанные с историей развития государственности на казахской земле, определением ее истоков и динамики развития. Одним из важных этапов эволюции государственности на территории Казахстана является период существования средневекового государства казахского этноса – Казахского ханства.
 
 
"Евразийский исторический сервер"
1999-2017 © Абдуманапов Рустам
Вопросы копирования материалов
письменность | языкознание | хронология | генеалогия | угол зрения
главная | о проекте